黄平:“占领华尔街”运动将如何变化

  • 时间:
  • 浏览:7

  2011年12月28日,中国社会科学院国际学部举行国际热点、焦点疑问研讨会。来自中国社科院8个国际疑问研究所的多名专家学者围绕世界经济形势、大国政治发展趋势以及地区热点疑问等议题展开广泛探讨。会议期间,中国社会科学网记者刘悦就占领华尔街疑问采访了中国社会科学院美国研究所所长黄平。

  On December 28th 2011, the CASS Academic Division of International Studies (a group of institutes in the fields of international affairs and regional studies under CASS) held the “International Hot Issues Seminar” in Beijing. Scholars from 8 institutes of international studies of CASS discussed topics such as the world economic situation, the development trends of power politics and regional hot issues. During the seminar, Liu Yue, reporter of CSSN, interviewed Huang Ping, Director of Institute of American Studies, on how to see the issue of “Occupying Wall Street.”

  记 者:您怎么看待美国的“占领华尔街”运动?

  Reporter: How do you think of the “Occupy Wall Street” movement?

  黄 平:我认为这是另另有一个 多 在美国长期未经常出先的社会运动了,可能性不把西雅图和反对伊拉克战争运动包括在内一句话,此同类件自从(上世纪)300年代起就这麼经常出先过了。在那个年代里曾经常出先过反对越南战争运动、学生运动和马丁•路德•金领导的社会运动。对于美国来说,这是个非同寻常的事件。当然,这其中是有导致 分析和根源的,包括社会的、经济的和财政的,有点是现今的高失业率、政党的异常极化和连续不断的金融危机,(使得)我们我们我们我们 歌词 感到现状不佳。但你你这个 运动也占据 或多或少特殊的地方,比如我们我们我们我们 歌词 在运动的身后并未见到任何组织和政治议程,但它仍在继续,我们我们我们我们 歌词 告诉我它将持续多久。或多或少人说可能性圣诞节、冬季的到来或是大选的即将到来,它将马上消失。有的是些人争辩说它并有的是仅仅占领华尔街,它在美国的或多或少城市有的是进行着,有点是在周末;甚至在世界其它地方的城市中也在进行着,有点是在欧洲。(你你这个 疑问)能很容易地被追溯到北非、中东,从突尼斯到埃及疑问。全都,这是对现今的国内国际秩序、货币、经济、金融、政治秩序的社会和政治挑战。作为什么在么在会会科学工作者,我们我们我们我们 歌词 应对你你这个 有趣的疑问予以关注。

  Huang Ping: I think this is some kind of social movement, which we haven’t seen for quite a long time in the US, if we don’t include Seattle and also the campaign against the Iraq war, then we didn’t see such things since the Sixties. In those years we had the movement against the Vietnam War, student movements and the social movements led by Martin Luther King. So for the US it’s a quite extraordinary thing. Of course there are many causes and roots, social, economic and financial, especially the current high unemployment rate, the quite unusual polarization of political parties, the ongoing financial crisis, and therefore people have feel badly about the current status quo. But also there are some special features, for instance we didn’t see any kind of organization behind the movement, we also didn’t see a sort of political agenda for the campaign, and of course it is still going on, we don’t know how long this will last, and some say that because of Christmas, because of winter or because of the coming elections, it may quite soon disappear. But others argue it’s not just occupy Wall Streets, it is going on in many cities in the US, especially in the weekends, and even in some cities in other parts of the world, especially in Europe. And you can also easily trace it back to North Africa, the middle east, from Tunisia to the Egyptian phenomena, so it’s a kind of social and political challenge to the current not only national but also the international order, monetary, economic and financial political order, so as social scientists, we should definitely pay our attention because this is quite an interesting phenomenon.

  记 者:您怎么评论奥巴马政府在美国金融危机期间的表现?相关的政策是与非 有效缓解了危机?

  Reporter: Could you evaluate the Obama administration’s conducts during the U.S. financial crisis? Have its related policies eased the crisis?

  黄 平:危机在奥巴马进入白宫之后就占据 了,因此奥巴马并不一定走运。他在成为总统时就遇到了第另另有一个 多 疑问,这几乎使得其它的或多或少议程停滞,同类应对气候变化,利用新能源、可持续性回收利用等,有点是怎么改革公众健康和医疗等等。危机的经常出先并有的是他的错;其次,应对危机也并不一定容易,无论谁是总统;第三,奥巴马和他的团队并未做好应对危机的充分准备,在早期进入白宫执政的第一年,我们我们我们我们 歌词 并未看过层厚次的型态性导致 分析,他或许认为这与政策更为相关。第四,民众对此类疑问不足英文经验,我指的是整个一代人。最后一次危机是在(上世纪)70年代初,当时奥巴马和他的同事们都尚年轻或还是孩子,甚至都不需要 追溯到大萧条时期,我们我们我们我们 歌词 还未出生,全都具有很少的经验或根本这麼经验。现在能看过或多或少恢复增长的迹象,因此看非要失业率的真正变化以及改善型态、改变危机的真正导致 分析的系统变化。因此,就政策而言,现在能看过短期或一边倒的政策或做法,而有的是处置最好的方式。

  Huang Ping: The crisis was there before Obama got into the white house, so to this extent Obama didn’t have good luck, because when he became the president he had the first problem, which actually almost put a stop to many of his other agendas, such as handling the climate change, and also making use of new sources of energy, more sustainable recycling and such, and in particular also how to deal with reforming public health, medical care etc.. It’s not his fault that we had the crisis, and secondly it’s not easy to handle the crisis, whoever is the president, and thirdly Obama and all his team were not really prepared for the crisis, so in the early stage before they got into the White House, they didn’t’ really see the deep structural reasons, so in the first years when he was in administration, he might have thought this was more to do with policies than with the structure within the US and internationally. Fourthly people had less experience with this kind of issue, and I am talking about the whole generation. The last time we had such a crisis was the early seventies, when Obama and his colleagues were quite young or even children, and you can even go back to the Great Depression, when people were not born yet, so people have very little or even no experience. Now you see some kind of recovery in terms of growth but you don’t see any real change in terms of both unemployment and also in how to structure improvements or change in the system which is the real cause for the crisis,(点击此处阅读下一页)

本文责编:frank 发信站:爱思想(http://www.aisixiang.com),栏目:天益学术 > 国际关系 > 国际关系时评 本文链接:http://www.aisixiang.com/data/3000678.html